Sunday, August 1, 2010

Citizenship Interview - Entrevista de Ciudadania.

http://video.google.com/videoplay?docid=6575784965278422987#

This link has a video of a sample of a citizenship interview. I am including here the transcript and translation so that it may help you better understand it and study the questions for your interview.

Este enlace contiene un video de ejemplo de la entrevista de ciudadania. Estoy incluyendo aqui el guion y la traduccion para que tal vez pueda ayudarles a entender mejor y a estudiar las preguntas para su entrevista.


Are you …? -
Eres tu …?
Please raise your right hand.
Por favor levanta tu mano derecha.
Do you swear to tell the truth?
¿Jura decir la verdad?
Please have a seat. Por favor siéntense.
May I see your green card and Passport?
¿Puedo ver su tarjeta de residencia y su pasaporte?What is your full name?
¿Cuál es su nombre completo?
Where were you born?
¿Dónde nació?
Do you wish to change your name today?
¿Desea cambiar su nombre hoy?
Would you like your full name in your certificate of citizenship?
¿Quiere su nombre complete en su certificado de ciudadania?
Yes that will be fine.
Si eso esta bien.
How did you come to this country?
¿Cómo vino a este país?
I was petitioned by my mother.
Me pidio mi mama.
when did you become a permanent resident?
¿Cuándo se convirtió en residente permanente?
I have been a permanent resident since…
Yo he sido residente desde…
What is your birthday?
¿Cuándo es su cumpleaños?
I was born on…
Yo naci el…
How tall are you?
¿Qué tan alta es?
I am 5 feet 6 inches.
5 pies y 6 pulgadas.
When was the last time that you travelled outside the United States?
¿Cuándo fue la última vez que viajo fuera de los Estados Unidos
The last time I traveled was in 2008.
La ultima vez que viaje fue en el 2008
And where did you go?
¿y a donde fue?
Did you stay outside the country for more than six months?
¿Se quedo por fuera por más de 6 meses?
No, I was gone for two months.
No, yo me fui por dos meses.
What other trips did you take in the last five years?
¿Qué otros viajes hizo en los últimos cinco años?
What is your address?
¿Cuál es su direccion?
Are you currently employed?
¿Está en el momento empleada?
Yes, I work at…
Si, yo trabajo en...
Are you married?
¿Está casada?
Is your husband a US citizen?
¿Es su esposo un ciudadano de los Estados Unidos?
How many times have you been married?
¿Cuántas veces ha estado casada?
Only once.
Solo una vez.
Do you have children?
¿Tiene ninos?
Where does she live?
¿Dónde vive?
Have you ever claimed to be a United State citizen?
¿Alguna vez a dicho ser ciudadano?
Have you ever registered to vote in the United States?
Se ha registrado para votar?
Do you pay your taxes?
¿Usted paga sus impuestos?
Have you ever been in a mental institution?
¿Ha estado en una institución mental?
Have you ever been a member of the Communist party?
¿Ha sido miembro del partido comunista?
Have you ever been a member of a terrorist group?
¿Ha sido miembro de un grupo terrorista?
Since becoming a permanent resident have you ever called yourself a non-resident on any tax return?
Desde que se convirtio en residente permanente, alguna vez ha reclamado ser no-residente en la declaración de impuestos?
I’m sorry, I didn’t hear. Could you please repeat the question.
Lo siento, no escuche, podría repetir la pregunta?
Did you ever called yourself a non-resident in your tax return?
alguna vez ha reclamado ser no-residente en la declaración de impuestos?
Have you ever committed a crime for which you have not been arrested?
Ha cometido algún crimen por el cual no la han arrestado?
Have you ever been convicted of a crime or offense?
Alguna vez la han arrestado por un crimen u ofensa?
Have you ever been to jail?
Ha estado en la cárcel?
Have you ever been a prostitute?
Alguna vez ha sido una prostituta?
Have you ever had a problem with alcohol or drugs?
Ha tenido alguna vez un problemas de drogas o alcohol?
Have you ever helped anyone to enter the country illegally or lied to a government official?
Alguna vez ha ayudado a alguien a entrar el país de manera ilegal o le ha mentido a un oficial del gobierno?
Have you ever been deported, removed or excluded from the United States?
Alguna vez ha sido deportado o removido de los Estados Unidos?
Have you ever served in the US armed forces?
Ha servido en las fuerzas armadas?
Do you support the constitution and form of government of the United States?
Apoya usted la constitucion y forma de gobierno de los Estados Unidos?
Do you understand the full oath of allegiance to the United States?
¿Entiende todo el juramento de fidelidad?
What is the Oath of Allegiance?
¿Qué es el Juramento de Lealtad?
It means that I am loyal to this country and if there were a war I will fight for it.
Significa que yo soy leal a este país y que si hubiera una guerra yo pelearía por él.
If the law requires it, are you willing to bear arms on behalf of the United States?
Si la ley lo requiere, ¿está dispuesto a portar armas por los Estados Unidos?
If the law requires it, are you willing to perform work of national importance under civilian direction?
Si la ley lo requiere, ¿está dispuesto a realizar trabajo de importancia nacional bajo dirección civil?

Saturday, July 24, 2010

Open letter to Republican Senators about Immigration Reform

I come to you to make my case for you to contribute to the approval of the Comprehensive Immigration Reform.

The first point I want to make is regarding President Ronald Reagan. It seems he is an admired president among the Republican community. He signed measures that brought economic prosperity to the country. He was also the president that had the guts to pass an immigration reform.

People say that the amnesty approved with that bill brought an explosion of new immigrants. Well, it could also be said that the economic prosperity that followed opened new jobs and opportunities and there were not enough people here to cover those jobs, and so it was the economic prosperity what brought new immigrants. Recession times have shown a decrease in immigrants. Do we want economic prosperity or do we want recession? Immigrants are a sign of economic health.

11 million illegal immigrants are, as expected, a diverse group of people. 10% work in management positions. I imagine this is comparable to the citizen population. There are many illegal immigrants that hold college education degrees. Some of these higher educated people could be illegal because they overstayed their visas, and some of them live here since they were children and went through the education process in United States. They didn’t have access to scholarships, but they were able to get private loans and are now professionals working in corporate America, but still illegal.

There are several lies distributed by extremist in the Internet and other media to denigrate the immigrants. I imagine you, being intelligent people, base your decisions in real numbers, real facts and not in biased rumors with no support, but nevertheless, so we speak in the same language, here some clarification to 3 or 4 facts.

Some people say that illegal immigrants do not pay taxes. You should know that 80% of Texas revenue comes from sales taxes and property taxes, and illegal immigrants cannot avoid those taxes. They also buy lottery and pay all kinds of fees for transactions such as buying a car, or renewing car stickers. The only tax item in discussion is income tax. Illegal immigrants get their income tax deducted from their paychecks if they work for a company, even when they use a fake id. The small group that receives cash payments may opt to report or not such income, just as much as any citizen would. It is in the best interest of the illegal immigrant to report any income in order to prove his legal behavior once he has an opportunity to legalize his situation, so many do. So, as you see, more than 90% of any government taxes and fees are paid by illegal aliens, just as much as citizens do.

Some people complain that illegal immigrants have lots of babies. That is probably true. At least, as a group, they have higher fertility rates. This could also be a good thing. Here a quote from Time magazine: "Between now and 2030, demographers forecast the E.U. will have lost 13 million -or almost 4%- of people ages 15 to 64. Meanwhile, the number of people over 65 will increase by more than 40%. On a continent where the fertility rate is well below 2, these questions arise: Who will make up the workforce? Who will care for the disproportionate number of elderly citizens?" Shouldn’t we make sure the people that are the future, the people that will take care of us when we are old, are at least legal?

Some people say that illegal immigrants are criminals, or that they overpopulate the prison system. In reality, according to the U.S. department of justice only 94,498 inmates are non-citizens, which make less than 1% of the illegal immigrant population. I imagine that is around the same proportion of criminals in the citizen population. Most people are good people. So we should go after that small part that are real crooks and not after common good people.

Being illegal is being outside the law; we understand that clearly, and that is the main issue in discussion. Different crimes have different punishments according to gravity and how they affect other people. So it is important to reason how grave is for a person to work, pay for his own expenses, contribute to the economy, and pay taxes. Should that person be outside the law at all? Of course, there should be a process to legalize the situation. People should and are willing to pay a fine for their transgression, but if they are otherwise law abiding, hard working people, needed in their jobs, they should be able to get a path to legalization.

Some people say that illegal immigrants take jobs that would otherwise go to legal workers. But undocumented workers also create demand that leads to new jobs. They buy food and cars and cell phones, they get haircuts and use legal services, they watch television and cable, and they generate big business for many companies.

Some people say that illegal immigrants are a burden for Social Security and Medicare funds, but in reality they don’t even receive any services from those areas while they contribute about $7 billion per year into Social Security.

Overall, as demonstrated here, most illegal immigrants contribute to society and function for all purposes as any citizen of US.

You know some measurers make no-sense. Some people suggest sending 11 million people back to their countries of origin, but you know that is not possible. 11 million people are 2 huge cities emptied out. Do you imagine the disruption that such imaginary possibility might bring? Plus the moral burden of such dictatorial exodus? Especially since their only crime has been to respond to a call for workers that the country needed.

Other measures like the wall in the border don’t make sense, since 40% of illegal immigrants entered the country with valid visas. The Arizona law SB 1070 is a desperate attempt supposedly against the violence and drug trafficking situation, but those complex problems need much deeper action than racial profiling.

So we know we have to confront reality as it is and contribute to the dialogue and solution, because we are all part of the same reality.

People came here because they were invited. They were invited directly, with ads placed in Mexican and other countries’ media at different times by different industries, such as meat packers, salmon fisheries, or even the military to attract needed workers. They were invited indirectly when the opportunities were here and they were available and ready to fill those posts. Immigration laws should respond to the needs of the industry. If workers are needed, establish a path so that those workers could legally be part of the building of America.

Contributing to the approval of Comprehensive Immigration Reform could be in your political benefit. A big proportion of Hispanic people voted for Bush. They share with the Republican Party some religious beliefs, the respect for life, the drive for prosperity, but they also share with you a big respect for family. So that is why immigration reform is a big issue for them, because it touches their families and close friends. A big proportion of illegal immigrants that can legalize their situation through comprehensive immigration reform would probably become Republican followers if they see their beliefs and expectations supported by the people in charge.

Comprehensive Immigration Reform will mean to get some extra funds from fines and fees that people will have to pay in their way to legalization. It will also mean that any funds spent so far in this limbo of illegality can be dedicated better to solve real problems, to fight terrorists and drug dealers, instead of wasted in harassing common good people. We will have 11 million less imaginary problems, 11 million more people contributing to America, as they have done so far.

Sources:
10% in management
http://en.wikipedia.org/wiki/Illegal_immigration_to_the_United_States#Number_of_illegal_immigrants
40% are overstay
http://www.politifact.com/truth-o-meter/statements/2010/jul/12/luis-gutierrez/democratic-rep-gutierrez-says-40-percent-illegal-i/
Illegal immigrants are estimated to pay in about $7 billion per year into Social Security.
http://en.wikipedia.org/wiki/Economic_impact_of_illegal_immigrants_in_the_United_States
Only 94,498 inmates are non-citizens
http://bjs.ojp.usdoj.gov/content/pub/pdf/pim09st.pdf

Thursday, July 1, 2010

Para aprender Ingles en Houston

113 lugares para aprender ingles gratis en Houston. En la lista del enlace van 65, pero tambien les tengo las de Houston Community College (33) y las de Lonestar College (15)

http://www.hcde-texas.org/default.aspx?name=AdultEducation

Los recursos existen por todas partes, solo hay que buscarlos.

Saturday, May 29, 2010

Texas Government 101

Thanks to Stephanie S. Simpson, Executive Director of the Texas Prosperity Project for this information.

The legislature is composed of two legislative bodies “bicameral".
Neither the House of Representatives nor the Senate has term limits.

The Texas Constitution sets the qualifications for election (House & Senate):

Senate: (31 members)
A senator must be at least 26 years of age
A citizen of Texas five years prior to election
A resident of the district from which elected one year prior to election
Serves a 4-year term
One-half of the senate is elected every two years in even-numbered years
*All 31 senate seats will be up for election in 2012 (following the census to reflect redistricting)

The Lieutenant Governor (David Dewhurst), is elected statewide separate from the Governor (Rick Perry). Lt. Gov presides over the Senate

House of Representatives: (150 members)
Must be at least 21 years of age
A citizen of Texas for two years prior to election
A resident of the district from which elected one year prior to election
They are elected for two-year terms, running for re-election in even-numbered years
The Speaker of the House (Joe Straus) is elected from that body by its members

The Legislature meets in regular session on the second Tuesday in January of each odd-numbered year. They will go back into session in January 2011. The Texas Constitution limits the regular session to 140 calendar days.

Both the Lt. Gov. & Speaker of the House have wide latitude in choosing committee membership (in their respective houses)
Both have a large impact on lawmaking in the state

Governor:
Only the Governor may call the Legislature into special sessions (in other states, the legislature can call a special session)
The Governor may call as many sessions as he/she wishes
The Texas Constitution limits the duration of each special session to no more than 30 days
*Lawmakers may consider only the issues designated by the Governor during a special session

Other issues may be added by the Governor during a special session

Sunday, April 25, 2010

About immigration

I was fortunate enough to have a degree and to be able to apply for residency because of the need for bilingual teachers. But I do not consider my work any more valuable than the guy that cuts the grass or clean the tables. So, if I was needed and I had an opportunity to be legal, they are also needed and they should have an opportunity. And they don't.

I do not think all the doors should be wide open, but I think the laws should correpond to need. 11 million people are not here living for free on welfare and 11 million people are not criminals (a few are but most are not). They are hard working people doing things that are needed and should be appreciated here. So I think specific regulations should be passed to recognize their presence and contribution to economy and history.

Regulations should be strict with employers because (I saw a movie about butchers) they even invited actively in newspapers in Mexico for people to come. But if workers are needed for the economy, workers should be recognized.

I am ok with regulations. Waiting time, proper requirements. Let's say no criminal background of any kind. Let's say those that have been here more than 10 years. Let's say those who have paid taxes and worked all the time. You know, those details. But do something.

Leaving them in the shadows is taking advantage of them, and then spiting them out when they are not useful anymore. That is not correct.

And what are you going to do with 11 million people? Force them out? A new racial Exodus? I just hope people recognize illegal immigrants are already part of this country, their neighbors, people like them, and something unfair is going on.

***

Yo tuve la fortuna de tener un titulo universitario y poder obtener la residencia debido a la necesidad de profesores bilingues. Pero no considero my trabajo mas valioso que el trabajo del hombre que corta el prado o la persona que limpia las mesas. Entonces, si a mi me necesitaban y me dieron la oportunidad de legalizar mi situacion por esa necesidad, ellos tambien son necesarios y deberian entonces tambien tener a oportunidad, y no la tienen.

No estoy diciendo que deberian abrir las puertas y dejar entrar a cualquiera, pero si creo que las leyes deben corresponder a la necesidad. 11 millones de personas no estan viviendo aqui de gratis de los recursos del estado, 11 millones de inmigrantes no son criminales (unos pocos son, pero no la mayoria). La mayoria son gente trabajadora haciendo cosas que son necesarias para el pais y que deben ser apreciadas como tales. Entonces yo creo que se deben pasar reglamentaciones que reconozcan su presencia y su contribucion a la economia y a la historia del pais.

Esta bien que haya reglamentacion. Tiempo de espera. Digamos que sean personas que no tengan record criminal. Digamos que sean personas que hayan vivido aqui mas de 10 anios. Digamos que sean personas que siempre hayan trabajado y pagado sus impuestos. Tu sabes, esos detalles. Pero que se haga algo.

Dejarlos en las sombras es aprovecharse de ellos y luego desecharlos cuando ya no son utiles. Y eso no es correcto.

Y que se va a hacer con 11 millones de personas? Obligarlos a que se vayan? Ocasionar un nuevo exodo racial? Yo solo espero que la gente reconozca que los inmigrantes ilegales son ya parte de este pais, son sus vecinos, gente como ellos, y que esta situacion es algo injusto.

Wednesday, April 14, 2010

Yes-no questions from N400 - Las preguntas de contestar si o no en la N400

Do you support the Constitution and form of government of the United States?
¿Usted apoya la constitución y la forma de gobierno de los Estados Unidos?
Do you understand the full Oath of Allagiance to the United States?
¿Entiende el juramento completo a los Estados Unidos?
Are you willing to take the full Oath of Allegiance to the United States?
¿Está usted dispuesto a tomar el juramento de lealtad completo a los Estados Unidos?
If the law requires it, are you willing to bear arms on behalf of the United States?
¿Si la ley lo requiere, está dispuesto a portar armas a nombre de los Estados Unidos?
If the law requires it, are you willing to perform non combatant services in the US armed forces?
¿Si la ley lo requiere, está dispuesto a llevar a cabo servicios no combativos en las fuerzas armadas de los E.E.U.U.?
If the law requires it, are you willing to perform work of national importance under civilian direction?
Si la ley la requiere, está dispuesto a realizar trabajo de importancia nacional bajo dirección civil

Have you ever committed a crime or offense for which you were not arrested?¿Ha cometido un crimen u ofensa por la que no le arrestaron?
Have you ever been arrested, cited, or detained by any law enforcement officer for any reason?
¿Alguna vez le han arrestado, citado, o detenido por cualquier razon?
Have you ever been charged with committing any crime or offense?
¿Le han acusado de cometer un crimen u ofensa?
Have you ever been placed in an alternative sentencing or a rehabilitative program?
¿Le han condenado a un programa de rehabilitación?
Have you ever received a suspended sentence, been placed on probation, or been paroled?
¿Ha recibido una sentencia condicional, le han colocado en libertad condicional, o paroled?
Have you ever been in jail or prison?¿Ha estado en la cárcel o prisión?
Have you ever been a drunkard?
¿Ha sido un borrachín?
Have you ever been a prostitute, or procured anyone for prostitution?
¿Ha sido prostitut@, o ha procurado a alguien a la prostitución?
Have you ever sold or smuggled controlled substances, illegal drugs, or narcotics?¿Ha vendido o las sustancias, las drogas ilegales, o narcótico controladas pasadas de contrabando?
Have you ever been married to more than one person at the same time?
¿Ha estado casado con más de una persona al mismo tiempo?
Have you ever helped anyone enter or try to enter the United States illegally?
¿Ha ayudado a cualquier persona a entrar o tratar de entrar en los Estados Unidos ilegalmente?
Have you ever gambled or received income from illegal gambling?
¿Ha jugado o recibido ganancias de juegos ilegales?
Have you ever failed to support your dependents or to pay alimony?
¿Ha dejado de apoyar a sus dependientes o pagar alimentos?
Have you ever given false or misleading information to any U.S. Government official while applying for any immigration benefit or to prevent deportation, exclusion or removal?
¿Ha dado información falsa o engañosa a oficial del gobierno de los E.E.U.U. mientras solicitaba alguna ventaja de inmigración o para prevenir la deportación, exclusión o retiro?
Have you ever lied to any U.S. Government official to gain entry or admission into the United States?
¿Ha mentido a algún oficial del gobierno de los E.E.U.U. para entrar o ser admitido en los Estados Unidos?
Have you ever been removed, excluded, or deported from the United States?¿Le han sacado, excluido, o deportado de los Estados Unidos?
Are removal, exclusion, rescission, or deportation proceedings pending against you?
¿Existen órdenes de retiro, exclusión, rescisión, o deportación pendientes contra usted?
Have you ever been ordered to be removed, excluded, or deported from the United States?
¿Le han ordenado ser excluido, o deportado de los Estados Unidos?
Have you ever applied for any kind of relief from removal, exclusion or deportation?¿Ha solicitado alguna vez cualquier clase de relevo, retiro, o exclusión de la deportación?
Have you ever served in the U.S. Armed forces?
¿Ha desempeñado servicios en las fuerzas armadas de arma de los E.E.U.U.?
Have you ever left the United States to avoid being drafted into the US armed forces?
¿Ha salido de los Estados Unidos para evitar ser elegido en las fuerzas armadas de los E.E.U.U.?
Have you ever applied for any kind of exemption from military services in the US armed forces?¿Ha solicitado cualquier clase de exención de servicios en las fuerzas armadas de los E.E.U.U.?
Have you ever deserted from the US armed forces?
¿Ha abandonado las fuerzas armadas de los E.E.U.U.?

Sunday, March 28, 2010

Support Health Reform - Apoyemos la reforma de salud.

60% bankruptcies due to medical bills... isn't this reason enough to support health reform?
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/06/05/bankruptcy.medical.bills/

El 60% de las bancarrotas se deben a las cuentas medicas que los ciudadanos sin seguro deben pagar... no es esta razon suficiente para apoyar la reforma de salud?

Tuesday, March 16, 2010

Dialogue with Senator Hutchison - Dialogo con la senadora Hutchinson

I wrote to Senator Hutchison asking for action regarding immigration reform. She wrote me back, now I am commenting her responses. I thought it was pertinent to my blog... so this is the latest message I sent her. I will include her message as a response to this one.

"Some points about you response:

You said:
Texas is a state that benefits from the contributions of legal immigrants, but it is also uniquely vulnerable to the dangers of illegal immigration.

I say:
You also have to recognize the contributions of many illegal immigrants… they have been mowing your lawns, cleaning your houses, taking care of your kids, picking the harvest… those are also contributions and many illegal immigrants make those contributions. The “dangers” that you mention are not “dangers” because of immigration per se, criminals are criminals either coming from outside or if they are US citizens. Criminals are the danger, not immigrants. You have to be careful about criminals, but that is why you need to offer a viable solutions to the illegal immigrants that contribute to the state’s economy. And you know they are a lot of them. We immigrants make a huge part of your state, your constituency... you are to be representing us too.

You talk about:
a merit-based immigration system or “point system… Examples of these characteristics would have included job skills deemed helpful to the U.S. economy, level of educational attainment…

I say:
Who decides what “skills” are helpful? Are lawn mowers or house cleaners not helpful? Saying otherwise is being classist, and considering an non-educated person less than yourself. Why do you close the doors to those most in need? To those that work the hardest for your well being?

You talk about the "Rule of the Law"... that is why I am asking you to take action regarding the law... isn't that your job?

You say:
I believe that an issue as important as immigration should be debated openly and freely and subjected to due consideration and review, with time for senators to hear the concerns of their constituents.

I say:
Let's see how much attention you pay to the concerns of this, one of your constituents."

***

Escribí a la senadora Hutchison pidiendole acción con respecto a la reforma migratoria. Ella me contestó, ahora estoy comentando sus respuestas. Creo que es pertinente a los temas de mi blog… así que éste es el último mensaje que le envié. Incluiré su mensaje como respuesta ésta.

" Algunos puntos sobre su respuesta:
Usted dijo: Tejas es un estado que se beneficia de las contribuciones de inmigrantes legales, pero es también vulnerable a los peligros de la inmigración ilegal.

Yo digo: Usted también tiene que reconocer las contribuciones de muchos inmigrantes ilegales… que han estado segando sus céspedes, limpiando sus casas, cuidando sus ninos, recogiendo la cosecha… ésas son también contribuciones y muchos inmigrantes ilegales ofrecen esas contribuciones. Los “peligros” esos usted menciona no son “peligros” debido a la inmigración por sí misma, los criminales son criminales asi vengan del exterior o si son ciudadanos de los E.E.U.U. Los criminales son el peligro, no los inmigrantes. Usted tiene que defenderse de los criminales, pero por eso es que tambien necesita ofrecer soluciones viables a los inmigrantes ilegales que contribuyen a la economía del estado. Y usted sabe que son mucha ellos. Los inmigrantes hacemos una parte enorme de su estado, su distrito electoral… y usted también debe representarnos.

Usted dice: un sistema migratorio basado en méritos o “sistema de puntos… Algunos ejemplos de estas características incluirian las habilidades de trabajo juzgadas provechosas a la economía de los E.E.U.U., el nivel de logro educativo…

Yo digo: ¿Quién decide cuáles son las “habilidades” provechosas? ¿No son los cortacéspedes o los limpiadores de casas utiles para la economia? Negarlo es ser clasista. y ¿consiera a una persona no-educada menos que usted mismo? ¿Por qué usted cierra las puertas a ésas más en necesidad? ¿A los que trabajan el más duro para su bienestar?

Usted habla del "Estado de Derecho" … del poder de la ley, es por eso que le pido que tome medidas con respecto a la ley… ¿No es ese su trabajo?

Usted dice: Creo que un asunto tan importante como la inmigración se debe discutir abiertamente y libremente y ponerlo a la consideración y a la revisión debidas, dando oportunidad para que los senadores oigan las preocupaciones de sus constituyentes.

Yo le digo: Vamos a ver que atención le presta usted a las preocupaciones de esta, una de sus constituyentes.

Saturday, March 13, 2010

Too many to vote for - Demasiados para votar

I just received my voter registration certificate. Another milestone. It has a bunch of numbers. Well... 7 numbers. So I thought, "ohh, that's the precincts, the people I would be able to vote for", but then I went to this website http://www.sos.state.tx.us/elections/voter/2010officesup.shtml where they show the offices that are up for election... and ... oh man... it is really an SOS.

I can vote for United States Representative, Governor, Lieutenant Governor, Attorney General, Comptroller of Public Accounts, Commissioner of General Land Office, Commissioner of Agriculture, Railroad Commissioner, 3 members of the Supreme Court,3 members of the Court of Criminal Appeals, State Senator, State Representative, State Board of Education, Various Court of Appeals Justices, Various District Judges, Criminal District Judges, Family District Judges, Criminal District Attorneys, County Judges, District Clerks, District and County Clerks, County Clerks, County Treasurers, County Surveyors, County Commissioners, and Justices of the Peace.

No way Jose. Who has time to figure out all that people? No wonder people get discouraged.

But let's breath and keep going one step at a time. I know some candidates for governor, I know the United States Senators and Representative, mmm the Mayor is not mentioned here because she just got elected, but I know that one too... and I even know the Judge (well I know "one" of the judges... have to find out which one is he).
Just homework... one at a time. Now way around it.

***

Acabo de recibir mi registro de votante. Otro paso dado. Tiene un monton de números. Bueno… 7 números. Entonces pensé, "ah, esos son los precintos, la gente por la que puedo votar" , pero luego me encontre con este sitio http://www.sos.state.tx.us/elections/voter/2010officesup.shtml que muestra los puestos publicos que están en competencia en las elecciones… y… realmente se necesita un SOS.

Puedo votar para representante de Estados Unidos, gobernador, teniente gobernador, Procurador General de la República, interventor de cuentas públicas, comisionado de distribucion de tierras, comisionado de agricultura, comisionado del ferrocarril, 3 miembros del Tribunal Supremo, 3 miembros de la corte de apelaciones criminales, senador de estado, representante del estado, la Dirección de Educación del estado, tribunal de apelaciones, varios jueces de distrito, jueces criminales de distrito, jueces de familia, fiscales de distrito, jueces del condado, tesoreros del condado, topógrafos de condado, comisionados del condado, y jueces de paz.

No way Jose. ¿Quién tiene tiempo para investigar a todas esas personas? De razon la gente se desalienta. Pero respiremos y sigamos un paso a la vez.

Conozco a algunos candidatos a gobernador, conozco a los senadores y al representante de Estados Unidos, mmm no mencionan el alcalde aquí porque ella acaba de ser elegida, pero sé también como se llama… e incluso conozco al juez (bueno, conozco a "uno" de los jueces… tengo que investigar cuál es él). Tarea, tarea… uno a la vez. No hay otra manera.

Friday, March 12, 2010

Double citizenship - Doble ciudadania

This Sunday is election day for congress in my country of origin, and I will be a poll jury. I will vote to influence (try to) decisions in my "other" country. Isn't that nice? A new perk that I hadn't really thought about. Being able to vote in two different countries. I imagine many detractors of immigration wouldn't be too happy to hear this. I should make up my mind right? Here or there. But I feel like a citizen of the world. I do love my two countries, and I will vote in both of them... Maybe that would make up for some of the apathy that reigns both here and there when talking about politics. Many people don't care about going to the polls. They don't think it really matters. It seems things are decided farther than we can reach. To tell you the truth I am not that sure my vote really could matter... my poor lonely vote in an ocean of powers... but I dream it does... and just in case, I'd better go.

Plus better be counted in the statistics as the group that makes a difference. The group that make things evolve, even if you get lost as a number in the statistics.

You know... long time ago there were tribes... then there were cities... then there were countries... now some countries are getting together little by little... maybe one day we will vote for ideas, not only for individuals, for world policies... and one day we will vote for the confederation of interstellar planets... :)

***

Este domingo son las elecciones para el congreso en mi país de origen y seré jurado de votacion. Votaré para influir (o al menos intentar influir) en las decisiones en mi "otro" país. ¿No les parece maravilloso? Una ventaja que no había tenido en cuenta. Puedo votar en dos países. Me imagino que a muchos detractores de inmigración no les agradará mucho oír esto. Debería decidirme ¿no? Aquí o allá. Pero me siento como una ciudadana del mundo. Amo mis dos países, y votaré en ambos ellos… Eso compensará quizá algo de la apatía que reina aquí y allá al hablar de política. A mucha gente ni le interesa ir a votar. No piensan que en realidad valga la pena. Parece que las cosas están decididas más allá de lo que podemos alcanzar. A decir verdad no estoy segura de que mi voto en realidad haga mucha diferencia… mi pobre votico solo en un océano de poderes en conflicto… pero guardo la esperanza… y en caso de que sí haga una diferencia, pues mejor ir.

Mejor que me cuenten en las estadísticas dentro del grupo que hace la diferencia. El grupo que hacen que las cosas evolucionen, incluso si uno sigue perdido convertido en un número en las estadísticas.

Hace mucho tiempo la gente se reunía en tribus… luego nacieron las ciudades… luego se formaron los países… ahora algunos países se están reuniendo poco a poco… quizá un día poremos votar por ideas más que por personas, por las políticas que se hagan efectivas en el mundo entero… y un día votaremos por la confederación de planetas interestelares…:)

Thursday, February 11, 2010

The ceremony

The invitation for the citizenship ceremony stated that it will last close to four hours... what it didn't mention is that most of that time would be spent waiting. The actual ceremony lasts closer to 15 minutes. The poor American husband with his imported wife to my side was getting pretty exasperated. Why don't they have the courtesy to at least go to the microphone, apologize and explain what was the cause of the delay? was his question. Well.. I guess after waiting 12 or 20 years to become a citizen, four hours are not such a big deal to us... (yeap, we have to wait that much).

More than two thousand people took the oath that day, at that location. I know they have these ceremonies in this place at least once a month, and I've heard they have other locations in Houston where they host such ceremonies... and this is just one city (the fourth in size in the country, but nevertheless) that is a lot of people becoming citizens a year. This is really a country of immigrants.

The entrance to the ceremony was through a two way, one lane street. Traffic was awful. Several people were driving through the shoulder lane to advance... How dare... Weren't they going to become citizens of the United States? They should know better about civic behavior. They should have learnt by now.

That reminded me of the mainly immigrant neighborhood where I used to live for some years. The park was usually filthy and it made me sad to recognize how much we have to learn.

When I arrived to the venue, the parking lot was full... after several minutes of searching I finally parked in a "no parking" zone... so much for civic behavior :). At the end I was safe... no ticket issued.

The ceremony finally started. Mostly a conversation between the judge and a representative from the immigration office. Something like "Are you sure all these people deserve to become citizens of the United States?" and the immigration officer answers "Yes, I have revised their paperwork".

Then, the judge turns to "The People" and asks "If somebody has any doubts about being willing to bear arms for the United States or to renounce to previous allegiances, talk now or forever hold your peace" (well... something like that). After his question, everything was silent. You could hear a pin drop.

Of course.

After going through so much for so many years, sure somebody is going to say anything at this moment. But you wonder how many were crossing their fingers, or at least thinking I don't know if I will ever be willing to bear arms for anything or anyone.

He also asked if somebody wanted to do the pledge without the words "under God". I have learnt much about the logic of science and stopped believing in God a long time ago (that's topic for another blog), but in this situation of the pledge during my citizenship ceremony, why bother? The shorter the way, the better. 12 years had been long enough to trip myself with last minute beliefs minutia.

It seem the event was going to end without much emotion, but when they were singing the national anthem, right when they were talking about “the land of the free” a tear run through my face. I don’t know if it was for the things I had just renounced to, or for the new life I was embracing… probably for both… or maybe I’m just a softy.

***

La invitación a la ceremonia de ciudadanía especificaba que duraría cerca de cuatro horas... lo que no mencionó es que la mayoría de este tiempo iba a pasar esperando. La ceremonia en sí duró más bien cerca de 15 minutos. El pobre esposo norteamericano que estaba sentado a mi lado con su esposa importada estaba desesperándose. El preguntaba ¿Por qué no tienen la delicadeza por lo menos de ir al micrófono, disculparse y explicar cuál es la causa de la tardanza? Y bien… después de esperar 12 o 20 años para llegar a ser ciudadanos de este país, cuatro horas no son gran cosa… (Si, todo eso tenemos que esperar).

Más de dos mil personas tomaron el juramento ese día, en ese sitio. Yo sé que se lleva a cabo por lo menos una ceremonia al mes en este estadio y he oído que hay otros sitios en Houston donde también llevan a cabo estas ceremonias… y esto es sólo en una ciudad (la cuarta en tamaño del país, pero todavía significativo) Eso es mucha gente que se hace ciudadana cada año. En realidad, este es un país de inmigrantes.

La entrada a la ceremonia era a través de una calle de doble sentido, de un solo carril. El tráfico estaba terrible. Varias personas decidieron avanzar por la berma… ¿Cómo se atreven?... ¿No iban ellos a convertirse en ciudadanos de los Estados Unidos? En este momento deberían ya haber aprendido algo más acerca del buen comportamiento ciudadano esperado en este país.

Eso me hizo recordar del barrio de inmigrantes en donde viví por varios años. El parque estaba por lo común sucio y me daba tristeza reconocer cuánto teníamos que aprender.

Cuando llegue al evento, el estacionamiento estaba lleno… después de varios minutos de buscar, finalmente dejé mi carro en una zona que decía “no estacionar”… hasta ahí llegó mi discurso de buen comportamiento ciudadano :) Al final, me salvé del parte.

Al fin empezó la ceremonia. Más que todo una conversación entre el juez y un representante de la oficina de inmigración. Algo así como: “¿Está seguro que toda esta gente merece convertirse en ciudadanos de los Estados Unidos?” Y el oficial de inmigración contesta: “Si, ya revisé todos los papeles”.

Luego el juez se dirige al “Pueblo” y pregunta “Si alguien tiene alguna duda de que está dispuesto a portar armas por los Estados Unidos o a renunciar a antiguas lealtades, que hable ahora o calle para siempre” (bueno… algo así). Después de su pregunta, todo quedó en silencio. Un silencio absoluto.

Por supuesto.

Después de pasar por tanto y esperar por tantos años, de seguro que alguien va a decir algo en este momento. Pero uno no deja de preguntarse cuántos estarían cruzando los dedos, o por lo menos preguntándose si en realidad estarían dispuestos en algún momento a portar armas por nada ni nadie.

También preguntó si alguien deseaba decir el juramento a la bandera sin las palabras “bajo Dios”. Ya he aprendido suficiente de la lógica de las ciencias y he dejado de creer en Dios hace mucho tiempo (pero eso es tema para otro blog), pero en esta situación del juramento durante mi ceremonia de ciudadanía… ¿para qué molestarse? Mientras más corto el camino, mejor. 12 años han sido suficientes como para venir a ponerme yo misma una piedra en el camino con minucia de creencias de última hora.

Parecía que el evento iba a terminar sin muchas emociones, pero cuando estaban cantando el himno nacional, justo cuando mencionan “la tierra de la libertad”, una lágrima rodó por mi mejilla. Yo no sé si era por las cosas a las que estaba renunciando, o por la nueva vida a la que le daba la bienvenida… probablemente por las dos… o quizá se me fue el sentimentalismo.

Friday, February 5, 2010

Questions for interview.

The interview to review the N400 form, right after the citizenship test, and the final step for citizenship approval, only lasted 10 minutes.

I mean... if you know enough English to understand.

I tried to pretend the interview with my parents to see how would they do... and they're not ready yet. It's hard for an almost 80 years old person to learn this much English... especially when you can perfectly survive just with Spanish in a city like Houston. But ok, we are trying, so that they could also go through this ordeal unharmed.

At the end of this post are the first questions I am practicing with them to get prepared for the interview.

***
La entrevista para revisar la forma N400, justo despues del examen de ciudadania y el paso final para la aprobacion como ciudadana solo duro 10 minutos.

Bueno... si uno sabe suficiente ingles para entender.

Yo trate de hacer de cuenta que estaba entrevistando a mis padres para ver como les iria... y no estan listos todavia. Es dificil para una persona de casi 80 anios aprender tanto ingles... especialmente cuando puedes sobrevivir perfectamente con solo espanol en una ciudad como Houston. Pero bueno, estamos tratando, a ver si pueden pasar esta prueba sin heridas.

A continuacion estan las primeras preguntas que estoy practicando con ellos para que se preparen para la entrevista

What is your name?
¿Cómo te llamas?
When were you born?
¿Cuándo naciste?
Where were you born?
¿Dónde naciste?
In which city?
¿En qué ciudad?
Are you married?
¿Estás casado?
Do you have any children?
¿Tienes hijos?
What is your last name?
¿Cuál es tu apellido?
Have you had any other names?
¿Has tenido otros nombres?
Do you want to change your name?
¿Desea cambiar su nombre?
How long have you been a permanent resident?
¿Cuánto tiempo lleva de residente permanente?
What is your social security number?
¿Cuál es el número de su seguro social?
How old are you?
¿Cuántos años tiene?
Is ___ still your address?
¿Todavía vive en ___ ?
What is your address?
¿Cuál es su dirección?
When did you travel last outside US?
¿Cuándo salio la ultima vez del pais?
How long did you stay there?
¿Cuánto se quedo por allá?
Are you working?
¿Está trabajando?
Who pays for your expenses?
¿Quién paga por sus gastos?
What is the name of your husband (wife)?
¿Cuál es el nombre de su esposo/esposa?
Is he/she a citizen?
¿Es el/ella un ciudadano?
How many children do you have?
¿Cuántos hijos tiene?
Have you ever voted in United States?
¿Alguna vez ha votado en los Estados Unidos?
Do you owe any taxes?
¿Debe impuestos?
Are you part of the communist party?
¿Es usted parte del partido comunista?
Are you willing to bear arms to defend the United States if needed?
Esta dispuesto a portar armas para defender a los Estados Unidos si es necesario?

Thursday, February 4, 2010

Citizenship Test Questions in English and Spanish

I found out that it was a lot easier for my parents and I to study the questions if we had the Spanish translation along with the question in English. They do not speak English and need to present and pass this test in English. They are not ready yet but they are making greater progress this way.

Encontramos que era mucho mas facil para mis papas y para mi estudiar las preguntas de la ciudadania si teniamos la traduccion al espanol en seguida de la pregunta en ingles. Ellos no hablan ingles y deben presentar y pasar el examen en ingles. Todavia no estan listos, pero han progresado muchisimo mas de esta manera.

1. What is the supreme law of the land?
1. ¿Cuál es la ley suprema del país?
A: The Constitution - La Constitución

2. What does the Constitution do?
2. ¿Qué hace la Constitución?
Defines the government and protects basic rights of Americans
Define el gobierno y protege los derechos básicos de los norteamericanos.

3. The idea of self-government is in the first three words of the Constitution. What are these words?
3. La idea de auto-gobierno está en las tres primeras palabras de la Constitución. ¿Cuáles son estas palabras?
A: We the People - Nosotros el pueblo

4. What is an amendment?
4. ¿Qué es una enmienda?
A: a change or addition (to the Constitution)
A: Un cambio o adicion a la Constitucion.

5. What do we call the first ten amendments to the Constitution?
5. ¿Cómo se llaman la diez primeras enmiendas a la Constitución?
A: The Bill of Rights
A: La carta de derechos.

6. What is one right or freedom from the First Amendment?
6. ¿Cuál es uno de los derechos o libertades de la Primera Enmienda?
A: speech, religion, assembly, press, petition the government
A: discurso, religión, asamblea, prensa, petición al gobierno.

7. How many amendments does the Constitution have?
7. ¿Cuántas enmiendas tiene la Constitución?
A: twenty-seven (27)

8. What did the Declaration of Independence do?
8. ¿que hizo la declaración de independencia?
A: announced or declared our independence (from Great Britain)
R: anuncio o declaro nuestra independencia (de Gran Bretaña)

9. What are two rights in the Declaration of Independence?
9. ¿Cuáles son dos de los derechos en la declaración de Independencia?
A: life, liberty and the pursuit of happiness
R: la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad

10. What is freedom of religion?
10. ¿Qué es la libertad de religión?
A: You can practice any religion, or not practice a religion.
R: puede poner en práctica cualquier religión, o no practicar una religión.

11. What is the economic system in the United States?
11. ¿Cuál es el sistema económico en los Estados Unidos?
A: capitalist or market economy
R: capitalista o economía de mercado

12. What is the "rule of law"?
12. ¿Cuál es el "Estado de derecho"?
A: Everyone must follow the law including leaders and government. No one is above the law.
R: todos deben seguir la ley, incluidos los dirigentes y el gobierno. Nadie está por encima de la ley.

13. Name one branch or part of the government.
13. Nombre una rama o parte del gobierno.
A: Congress - Legislative, President – Executive, The courts- Judicial
R: Congreso - legislativo, Presidente – Ejecutivo, Los tribunales-judicial

14. What stops one branch of government from becoming too powerful?
14. ¿Qué detiene a una rama del Gobierno de volverse demasiado poderosa?
A: checks and balances and separation of powers
A: controles y equilibrios y la separación de poderes

15. Who is in charge of the executive branch?
15. ¿Quién es responsable de la rama ejecutiva?
A: the President
R: el Presidente

16. Who makes federal laws?
16. ¿Quién hace las leyes federales?
A: Congress. Senate and House of Representatives.
R: Congreso. Senado y cámara de Representantes.

17. What are the two parts of the U.S. Congress?
17. ¿Cuáles son las dos partes del Congreso de los Estados Unidos?
A: the Senate and House (of Representatives)
R: el Senado y cámara (de representantes)

18. How many U.S. Senators are there?
18. ¿Cuántos senadores hay en los Estados Unidos?
A: one hundred (100)
R: cien (100)

19. We elect a U.S. Senator for how many years?
19. Nosotros elegimos a un senador de los Estados Unidos para cuántos años?
A: six (6) R: seis (6)

20. Who is one of your state's U.S. Senators?
20. ¿Quién es uno de los senadores por su estado?
Sen. Kay Bailey Hutchison and Sen. John Cornyn

21. The House of Representatives has how many voting members?
21. La cámara de representantes tiene cuántos miembros votantes?
A: four hundred thirty-five (435) R: cuatro cientos treinta y cinco (435)

22. We elect a U.S. Representative for how many years?
22. Elegimos a un representante de los Estados Unidos por cuantos años?
A: two (2)

23. Name your U.S. Representative.
24. Nombre su representante a la cámara.
(Aqui tienen que buscar el suyo http://www.house.state.tx.us/members/welcome.php)

24. Who does a U.S. Senator represent?
24. ¿A quién representa un senador de los Estados Unidos?
A: all people of the state.
R: todas las personas del Estado

25. Why do some states have more Representatives than other states?
25. Por qué algunos Estados tienen más Representantes de otros Estados?
A: (because) some states have more people
R: (porque) algunos de los estados tienen más personas

26. We elect a President for how many years?
26. Nosotros elegimos un Presidente ¿por cuántos años?
A: four (4) R: cuatro (4)

27. In what month do we vote for President?
27. En qué mes votamos para Presidente?
A: November A: noviembre

28. What is the name of the President of the United States now?
28. ¿Cuál es el nombre del Presidente de los Estados Unidos ahora?
Barrack Obama

29. What is the name of the Vice President of the United States now?
29. ¿Cuál es el nombre del Vicepresidente de ¿Estados Unidos ahora?
Joe Biden

30. If the President can no longer serve, who becomes President?
30. Si el Presidente ya no puede ejercer, ¿quien se convierte en Presidente?
A: the Vice President R: el Vicepresidente

31. If both the President and the Vice President can no longer serve, who becomes President?
31. Si tanto el Presidente como el Vicepresidente ya no pueden ejercer, quien se convierte en Presidente?
A: the Speaker of the House
R: el Presidente de la Asamblea

32. Who is the Commander in Chief of the military?
32. ¿Quién es el comandante en jefe de los militares?
A: the President
R: el Presidente

33. Who signs bills to become laws? A: the President
33. Que firma proyectos de ley para convertirse en leyes? A: el Presidente

34. Who vetoes bills? A: the President
34. ¿Quién veta proyectos de ley? R: el Presidente

35. What does the President's Cabinet do? A: advises the President
35. Qué hace gabinete del Presidente? A: aconseja al Presidente

36. What are two Cabinet-level positions?
36. ¿Cuáles son dos cargos en el gabinete?
A: Secretary of Agriculture, Commerce, Defense, Education, Energy, Health and Human Services, Homeland Security, Housing and Urban Development, Secretary of Interior, State, Transportation, Treasury, Veterans' Affairs, Labor, Attorney General
R: Secretaria de agricultura, comercio, defensa, Educación, seguridad nacional de energía, salud y servicios humanos, vivienda y Desarrollo urbano, Secretario del interior, Estado, transporte, Hacienda, Asuntos de los veteranos, trabajo, el Procurador General

37. What does the judicial branch do?
37. ¿Que hace el poder judicial?
A: reviews and explains laws, resolves disputes (disagreements,) decides if a law goes against the Constitution
R: revisa y explica las leyes, resuelve conflictos (desacuerdos), decide si una ley va en contra de la Constitución

38. What is the highest court in the United States?
38.¿Cuál es el más alto tribunal en los Estados Unidos?
A: the Supreme Court R: La corte suprema

39. Who is the Chief Justice of the United States?
39. ¿Quién es el Presidente del Tribunal Supremo de los Estados Unidos?
A: John Roberts (John G. Roberts, Jr.)

40. Under our Constitution, some powers belong to the federal government. What is one power of the federal government?
40. En virtud de nuestra Constitución, algunos poderes pertenecen al gobierno federal. ¿Cuál es un poder del Gobierno federal?
A: to print money, declare war, create an army, make treaties.
R: imprimir dinero, declarar la guerra, crear un ejército, firmar tratados

41. How many justices are on the Supreme Court?
41. ¿Cuántos jueces hay en la Corte Suprema?
A: nine (9)

42. Under our Constitution, some powers belong to the states. What is one power of the states?
42. En virtud de nuestra Constitución, algunos poderes pertenecen a los Estados. ¿Cual es un poder de los Estados?
A: provide schooling and education, provide protection (police) , provide safety (fire departments) , give a driver's license, approve zoning and land use
R: proporcionar educación, protección (policía), proporcionan seguridad (departamentos de bomberos), entregar licencias de conducir, aprobar la zonificación y el aprovechamiento de la tierra

43. Who is the Governor of your state? A: Rick Perry
43. Quién es el gobernador de su estado? R: Rick Perry

44. What is the capital of your state? A: Austin
44. ¿Cuál es la capital de su estado? Austin

45. What are the two major political parties in the United States?
45. ¿Cuáles son los dos principales partidos políticos en los Estados Unidos?
A: Democratic and Republican
R: demócrata y republicano

46. What is the political party of the President now?
46. ¿Cuál es el partido político del Presidente de este momento?
A: Democrat A: Demócrata

47. What is the name of the Speaker of the House of Representatives now?
47. ¿Cuál es el nombre del Presidente de la Cámara de representantes ahora?
A: (Nancy) Pelosi

48. There are four amendments to the Constitution about who can vote. Describe one of them.
48. Hay cuatro enmiendas a la Constitución acerca de quién puede votar. Describa uno de ellos.
A: Citizens eighteen (18) and older (can vote). You don't have to pay (a poll tax) to vote. Any citizen can vote. (Women and men can vote.) A male citizen of any race can vote.
A: los ciudadanos de dieciocho (18) y mayores pueden votar. No tienes que pagar un impuesto electoral para votar. Cualquier ciudadano puede votar. (Las mujeres y hombres pueden votar.) Un ciudadano de cualquier raza puede votar.

49. What is one responsibility that is only for United States citizens?
49. ¿Cuál es una responsabilidad, que es sólo para los ciudadanos de Estados Unidos?
A: serve on a jury, vote. R: servir en un jurado, votar

50. What are two rights only for United States citizens?
50. ¿Cuáles son dos derechos sólo para Ciudadanos de los Estados Unidos?
A: apply for a federal job, vote, run for office, carry a U.S. passport
R: solicitar un empleo federal, votar, ser candidato a un cargo público, llevar un pasaporte de Estados Unidos.

51. What are two rights of everyone living in the United States?
51. ¿Cuáles son dos los derechos de todos los que viven en los Estados Unidos?
A: freedom of expression, speech, assembly, to petition the government, freedom of worship, the right to bear arms.
A: la libertad de expresión, de discurso, de asamblea, de petición del Gobierno, la libertad de culto, el derecho a portar armas.

52. What do we show loyalty to when we say the Pledge of Allegiance?
52. ¿A Qué mostramos lealtad cuando decimos la Pledge of Allegiance (Promesa de Lealtad)?
A: the United States and the flag
R: A los Estados Unidos y la bandera

53. What is one promise you make when you become a United States citizen?
53. ¿Cual es una promesa que realizara cuando se convierta en ciudadano de los Estados Unidos?
A: Defend the Constitution and laws of the United States, obey the laws of the United States, serve in the U.S. military (if needed)
R: defender la Constitución y las leyes de los Estados Unidos, obedecer las leyes de los Estados Unidos, servir en el ejército de U.S. (si es necesario)

54. How old do citizens have to be to vote for President? A: (18) and older
54. ¿Cuántos años tienen que tener los ciudadanos para votar a la Presidencia? A: 18años o mas.


55. Who lived in America before the Europeans arrived? A: Native Americans.
55. ¿Quienes vivían en América antes de la llegada de los europeos? A: Indios.

56. What group of people was taken to America and sold as slaves?
56. ¿Qué grupo de personas fueron llevados a América y vendidos como esclavos?
A: people from Africa. R: las personas de África

57. When is the last day you can send in federal income tax forms? A: April 15
57. ¿Cuando es el último día puede enviar formularios de impuesto federal? A: el 15 de abril

58. When must all men register for the Selective Service?
58. ¿Cuando deben inscribirse todos los hombresen el Servicio selectivo?
A: between eighteen (18) and twenty-six (26)
R: entre dieciocho (18) y veintiséis (26)

59. Who wrote the Declaration of Independence? A: (Thomas) Jefferson
59. ¿Quién escribió la declaración de Independencia? A: (Thomas) Jefferson

60. When was the Declaration of Independence adopted?
60. ¿Cuándo fue aprobada la declaración de independencia?
A: July 4, 1776 A: 4 de julio de 1776

61. What are two ways that Americans can participate in their democracy?
61. ¿Cuáles son dos formas de que los estadounidenses pueden participar en su democracia?
A: vote, join a political party, help with a campaign, join a civic group, join a community group, give an elected official your opinion on an issue, call Senators and Representatives, publicly support or oppose an issue or policy, run for office, write to a newspaper
R: votar, unirse a un partido político, ayudar a con una campaña, unirse a un grupo cívico, dar a un oficial elegido tu opinión sobre una cuestión, llamar a Senadores y representantes, públicamente apoyar u oponerse a una política o decision, lanzarse como candidato para oficina, escribir a un periódico


62. What is one reason colonists came to America?
62. ¿Cual es una razón por las que los colonos llegaron a América?
A: freedom, political liberty, religious freedom, economic opportunity, practice their religion, escape persecution
A: libertad, libertad política, libertad religiosa, oportunidades económicas, practicar su religión, escapar persecucion.

63. Why did the colonists fight the British?
63. ¿Por qué los colonos lucharon contra los británicos?
A: because of high taxes (taxation without representation) , because the British army stayed in their houses (boarding, quartering) , because they didn't have self-government
R: debido a los altos impuestos (impuestos sin representación), porque el Ejército británico permaneció en sus casas (acuartelamiento), porque ellos no tenían autogobierno

66. When was the Constitution written? A: 1787
66. Cuando se redactó la Constitución? R: 1787

64. There were 13 original states. Name three.
64. Hubo 13 Estados originales. Nombre tres.
A: New Hampshire, Massachusetts, Rhode Island, Connecticut, New York, New Jersey, Maryland, Virginia, North Carolina, South Carolina, Georgia

65. What happened at the Constitutional Convention?
65. ¿Que sucedió en la Convención constitucional?
A: The Founding Fathers wrote the Constitution.
R: los padres fundadores escribieron la Constitución.

67. The Federalist Papers supported the passage of the U.S. Constitution. Name one of the writers.
67. Los cuadernos de federalista apoyó la paso de la Constitución de Estados Unidos. Nombre de uno de los escritores.
A: (James) Madison, (Alexander) Hamilton, (John) Jay, Publius
R: (James) Madison, (Alexander) Hamilton, (Juan) Jay, Publio

68. What territory did the United States buy from France in 1803?
68. ¿Qué territorio compro los Estados Unidos a Francia en 1803?
A: the Louisiana Territory
R: el territorio de Luisiana

70. Who was the first President?
70. ¿Quién fue el primer Presidente?
A:(George) Washington

71. What is one thing Benjamin Franklin is famous for?
71. ¿Por que es famoso Benjamin Franklin?
A: U.S. diplomat, oldest member of the Constitutional Convention, first Postmaster General of the United States, writer of "Poor Richard's Almanac", started the first free libraries. Invented the lightning rod.
R: diplomático de los Estados Unidos, el más antiguo miembro de la Convención Constitucional, primer Administrador general de los Estados Unidos, escritor de "pobre de Richard Almanaque", comenzó las primeras bibliotecas gratuitas. Inventó el pararrayos.

69. Who is the "Father of Our Country"?
A: (George) Washington
69. ¿Quién es el "padre de nuestro país"?
R: (George) Washington

72. Name one war fought by the United States in the 1800s.
A: War of 1812, Mexican-American War, Civil War, Spanish-American War
72. Nombre una guerra por los Estados Unidos Estados en el siglo XIX.
R: la guerra de 1812, Guerra México-Americana, guerra civil, guerra de Cuba

73. Name the U.S. war between the North and the South. A: the Civil War
73. Nombre de los Estados Unidos guerra entre el norte y el sur. A: la guerra civil

74. Name one problem that led to the Civil War. A: slavery, states' rights
74. Nombre de un problema que condujo a la guerra civil. Los A: esclavitud, los derechos de los Estados

75. What was one important thing that Abraham Lincoln did?
A: freed the slaves (Emancipation Proclamation) , saved (or preserved) the Union, led the United States during the Civil War
75. Nombre una cosa por la que fue importante Abraham Lincoln?
R: libera a los esclavos (proclamación de emancipación), conservo la Unión, dirigio a los Estados Unidos durante la guerra civil

76. What did the Emancipation Proclamation do? A: freed slaves in the south
76. ¿Qué hizo la proclamacion de emancipación? A: libero a los esclavos en el sur

77. What did Susan B. Anthony do? A: fought for women's rights and civil rights
77. ¿Qué hizo Susan B. Anthony? A: luchó por los derechos de las mujeres y los derechos civiles

79. Who was President during World War I?
A: (Woodrow) Wilson
79. ¿Quién fue Presidente durante la primera guerra mundial? Wilson (Woodrow)

80. Who was President during the Great Depression and World War II?
A: (Franklin) Roosevelt
80. ¿Quién fue Presidente durante La Gran depresión y la segunda guerra mundial?
R: (Franklin) Roosevelt

78. Name one war fought by the United States in the 1900s.
A: World War I, World War II, Korean War, Vietnam War, (Persian) Gulf War
78. Nombre una guerra luchada por los Estados Unidos en los 1900s.
R: I guerra mundial, II guerra mundial, guerra de Corea, guerra de Vietnam, guerra del Golfo

81. Who did the United States fight in World War II?
A: Japan, Germany and Italy
81. ¿Contra quién lucho los Estados Unidos en la segunda guerra mundial?
R: Japón, Alemania e Italia


82. Before he was President, Eisenhower was a general. What war was he in?
A: World War II
82. Antes de que fuera Presidente, Eisenhower fue un general. ¿En qué guerra?
R: durante la segunda guerra mundial

83. During the Cold War, what was the main concern of the United States?
A: Communism
83. Durante la guerra fría, cual era la preocupación principal de los Estados Unidos?
A: El comunismo

84. What movement tried to end racial discrimination? A: civil rights
84. ¿Qué movimiento intentó poner fin a la discriminación racial? A: los derechos civiles

85. What did Martin Luther King, Jr. do?
A: fought for civil rights. worked for equality for all Americans
85. ¿Qué hizo Martin Luther King, Jr.?
R: luchó por los derechos civiles. trabajó por la igualdad para todos los estadounidenses.

86. What major event happened on September 11, 2001 in the United States?
A: Terrorists attacked the United States.
86. ¿Qué acontecimiento ocurrio en septiembre 11, 2001 en los Estados Unidos?
R: terroristas atacaron a los Estados Unidos.

87. Name one American Indian tribe in the United States.
A: Cherokee , Navajo, Sioux, , Pueblo, Apache, Oneida
87. Nombre una tribu de indios americanos en los Estados Unidos.
R: Cherokee, Navajo, Sioux, pueblo, Apache, Oneida

88. Name one of the two longest rivers in the United States.
A: Missouri (River) Mississippi (River)
88. Name uno de los dos ríos más largos en los Estados Unidos.
R: Missouri (River) Mississippi (Río)

89. What ocean is on the West Coast of the United States?
A: Pacific (Ocean)
89. ¿Qué océano esta en la costa oeste de los Estados Unidos?
R: (océano)Pacífico

90. What ocean is on the East Coast of the United States?
A: Atlantic (Ocean)
90. ¿Qué océano está en la costa este de los Estados Unidos?
R: (océano)Atlántico

91. Name one U.S. territory.
A: Puerto Rico, U.S. Virgin Islands, American Samoa, Northern Mariana Islands,
91. Nombre un territorio de U.S..
R: Puerto Rico, Islas Vírgenes Americanas, Samoa Americana, Northern Mariana Islas

92. Name one state that borders Canada.
A: Maine, New Hampshire, Vermont, New York, Pennsylvania, Ohio, Michigan, Minnesota, North Dakota, Montana, Idaho, Washington, Alaska
92. Nombre un Estado en la frontera con Canadá.
R: Maine, New Hampshire, Vermont, Nueva York, Pensilvania, Ohio, Michigan, Minnesota, Dakota del Norte, Montana, Idaho, Washington, Alaska

93. Name one state that borders Mexico.
A: California, Arizona, New Mexico, Texas
93. Nombre de un Estado en la frontera con México.
A: California, Arizona, nuevo México, Texas

94. What is the capital of the United States?
A: Washington, D.C.
94. ¿Qué es la capital de los Estados Unidos?
R: Washington, D.C.

95. Where is the Statue of Liberty?
A: New York (Harbor) , Liberty Island [Also acceptable are New Jersey, near New York City, and on the Hudson (River).
95. Dónde está la estatua de la libertad?
R: Nueva York, Liberty Island [Nueva Jersey, cerca de la Ciudad de Nueva York y en el Rio Hudson.

96. Why does the flag have 13 stripes?
A: because there were 13 original colonies
96. ¿Por qué la bandera tiene 13 franjas?
A: porque hubo 13 colonias originales

97. Why does the flag have 50 stars?
A: because there is one star for each state and there are 50 states
97. Por qué la bandera tiene 50 estrellas?
A: porque hay una estrella para cada Estado y hay 50 Estados

98. What is the name of the national anthem?
A: The Star-Spangled Banner
98. ¿Cuál es el nombre del himno nacional?
R: The Star-Spangled Banner (La bandera de estrellas)

99. When do we celebrate Independence Day?
A: July 4
99. Cuando celebrar el día de independencia?
A: 4 de julio

100. Name two national U.S. holidays.
A: New Year's Day, Martin Luther King, Jr., Day, Presidents' Day, Memorial Day, Independence Day, Labor , Columbus Day, Veterans Day, Christmas
100. Nombre dos fiestas nacionales.
R: día de año nuevo, Martin Luther King, Jr., dia de los Presidentes, Día de los veteranos, dia del trabajo, día de Colón, independencia, Navidad

Wednesday, February 3, 2010

Now the Democratic Party

"The Democratic Party is the oldest political party in continuous operation in the United States and one of the oldest parties in the world. The Democratic Party has the most registered voters of any party as of 2004, with 72 million voters." (Wow, impressive)

"The Democratic Party evolved from Anti-Federalist factions that opposed the fiscal policies of Alexander Hamilton in the early 1790s. Thomas Jefferson and James Madison organized these factions into the Democratic-Republican Party" (So, what is it, Democratic or Republican? I guess in this case it refers to Republican vs Federalist)

Hey... I've heard of those guys... they were part of the 100 citizenship questions...
I've heard of Thomas Jefferson before. No idea who Alexander Hamilton or James Madison were. Only that they did signed the Federalist Papers (that was the question to study for the test)... I guess I really have to find out what those Federalist Papers were... (mmmhhh should I, really?)

Mmm... let's jump to the economic view to kind of compare with what I wrote in my previous post of the Republican Party...

"Historically, the party has favored farmers, laborers, labor unions, and religious and ethnic minorities. (It seems they are mentioning me... ). It has opposed unregulated business and finance, and favored progressive income taxes... In the 1930s, the party began advocating welfare spending programs targeted at the poor." "Today, Democrats advocate more social freedoms, affirmative action, balanced budget, and free enterprise system tempered by government intervention (mixed economy)".

All of this selectively taken from Wikipedia as well.

Mmmhh... what do those terms really mean? Affirmative action? balanced budget?
More to research.

Ok... all of these ideas look nice too...

I have received a couple of answers from candidates... but still a long way to go... not enough data for a decision.

***

"El Partido Democrata es el partido politico mas antiguo en operacion continua en los Estados Unidos y uno de los mas antiguos en el mundo. El Partido Democrata tiene la mayor cantidad de votantes registrados en 2004, con 72 millones de votantes" (Wow, impresionante)

El Partido Democrata evoluciono de los sectores Anti-federalistas que se oponian a las politicas fiscales de Alexander Hamilton a comienzos de los 1790. Thomas Jefferson y James Madison organizaron estos sectores y los convirtieron en el Partido Democrata-Republicano. (Entonces, al fin que es, democrata o republicano? Supongo que en este caso se refiere a ser Republicano en lugar de Federalista)

Ah y yo he oido esos nombres... era parte de las cienc preguntas de la ciudadania...
Ya habia escuchado de Thomas Jefferson, pero ni idea quienes son Alexander Hamilton o James Madison. Solo que ellos firmaron los "Federalist Papers" o Documentos Federalistas (esa era una de las preguntas que debiamos estudiar para el examen)... Supongo que de veras tendre que averiguar de que se trataban esos documentos... (mmmhhh sera que si? de veras?)

Mmm... bueno, vamos a la perspectiva economica para poder comparar con lo que escribi antes acerca del Partido Republicano...

"Historicamente, el partido ha favorecido a los agricultores, los trabajadores, los sindicatos y las minorias religiosas y etnicas. (Parece que me estan mencionando aqui...) Se ha opuesto a los negocios y las finanzas sin regulacion, y a favorecido impuestos progresivos... En los 1930s, el partido empezo a promover programas publicos dirigidos a los pobres. Hoy, los Democratas apoyan mas libertades sociales, "affirmative action", presupuestos balanceados, y un sistema de libre empresa limitado por la intervencion del gobierno (economia mixta)".

Todo esto ha sido selectivamente tomado tambien de Wikipedia.

Mmm... que significan en realidad esos terminos? Affirmative actio? presupuesto balanceado?
Mas para investigar.

Ok... todas estas ideas tambien se oyen bonitas...

Hasta ahora he recibido un par de respuestas de candidatos... pero todavia queda mucho por avanzar... no tengo suficiente informacion todavia para tomar una decision.

Monday, February 1, 2010

Let's start with the Republican party

According to Wikipedia, the Republican Party "was founded by anti-slavery expansion activists in 1854, it is often called the Grand Old Party or the GOP (Oh... so that's what that means), despite being the younger of the two major parties. The party's platform is generally considered right of center in the U.S. political spectrum." ... "Republicans emphasize the role of free markets and individual achievement as the primary factors behind economic prosperity. To this end, they favor laissez-faire economics, fiscal conservatism, and the promotion of personal responsibility over welfare programs"... "Reaganomics... This theory holds that reduced income tax rates increase GDP growth and thereby generates the same or more revenue for the government from the smaller tax on the extra growth." "They believe private spending is usually more efficient than government spending".

Oh well.. let's think about this for now... too much would get confusing...

First... that data about "founded by anti-slavery expansion" is news to me... good news.
Free markets... promotion of personal responsibility... reduced income tax... sounds good.

Tomorrow I will maybe see more of the Republican ideas, or maybe I will see the ideas of the counterpart for the same issues.

For now, need more information...

***

Empecemos por el partido Republicano

De acuerdo a Wikipedia, el partido Republicano "fue fundado por activistas en contra de la expansion de la esclavitud en 1854, con frecuencia se le llama el Gran Viejo Partido o GOP por sus siglas en ingles (Oh... de ahi es de donde vienen esas letras!), a pesar de que es el mas joven de los dos partidos. La plataforma del partido es generalmente considerada de derecha en el espectro de la politica norteamericana... Los republicanos enfatizan la importancia del libre mercado y los logros individuales como los factores mas importantes que influyen en la prosperidad economica. En este sentido, apoyan la economia del laissez-faire (dejar hacer), el conservatismo fiscal, y la promocion de la responsabilidad individual sobre los programas publicos. "Reagonomics" Esta teoria mantiene que la reduccion de impuestos incrementan el creciiento del PIB y en consecuencia generan los mismos o mas ingresos para el gobierno por intereses menores en un crecimiento mayor. Creen que la inversion privada es mas eficiente que la inversion gubernamental.

Oh bueno... pensemos en esto por ahora... si nos vamos por mucho nos vamos a confundir...

Para empezar, ese dato de "fundado en contra de la expansion esclavista" son noticias para mi... buenas noticias...
Mercado libre... promocion de la responsabilidad individual... impuestos reducidos... suena bien.
Manana estudiare mas de las ideas Republicanas, o tal vez vere las ideas de la contraparte en estos mismos asuntos...

Por ahora... necesito mas informacion...

Sunday, January 31, 2010

Two Congresses

Name one branch or part of the government.
Legislative, Excutive, Judicial. Congress, President, The Courts.

Who makes federal laws?
Congress

What are the two parts of US Congress?
The Senate and House of Representatives.

So far, so good. Those are 3 questions of the citizenship questionaire. And that looks like what holds true in my country of origin.

But here is the trick, here in United States, there are two congresses you can vote for. One is the big federal government, for the whole country, and the other one is the congress for you state. Each state has its own senate and house of representatives. There are 50 US senators and 32 Texas senators... oh, boy, starting to get confussing... lots of people to learn about... and then they divide the land in districts for political purposes, but the districts are different for each level, so you belong to a whole bunch of districts, even though your dwelling is just one... mmmhhh...

I found this site www.uselections.com/tx/tx.htm where they list the candidates. I have written so far only to the candidates to governor to let them convince me. Will write to all the candidates that have a direct link there. Will see who answers.

***
Dos Congresos

Nombra una rama o parte del gobierno.
Legislativa, ejecutiva, judicial. El congreso, el presidente, las cortes.

Quien hace las leyes federales?
El Congreso

Cuales son las dos partes del congreso de los Estados Unidos?
El senado y la camara de representantes.

Hasta ahora, todo bien. Esas son tres preguntas del cuestionario para obtener la ciudadania. Y se parece mucho a lo que sucede tambien en mi pais de origen.

Pero aqui viene la complicacion. En Estados Unidos hay dos congresos por los que puedes votar. Uno es del gobierno federal central, para todo el pais, y el otro es el congreso de tu estado. Cada estado tiene su propio Senado y Camara de Representantes. Son 50 senadores en el congreso del pais y 32 senadores en el congreso de Texas... oh... esto empieza a confundirme... mucha gente de la que habria que aprender. Y luego dividen la tierra en distritos para propositos politicos, pero los distritos son diferentes para cada nivel, y entonces perteneces a un monton de distritos, aunque tu casa es solo una ... mmmhh...

Encontre este sitio en el internet www.uselections/tx/tx.htm donde ponen la lista de todos los candidatos. Hasta ahora solo le he escrito a los candidatos para gobernador para dejarlos que me convenzan. Voy a escribirles a todos los candidatos que tienen una coneccion directa en ese sitio de la red. Vamos a ver quien contesta.

Saturday, January 30, 2010

Who should I vote for?

Now... I've come to realize, the most important right I am acquiring this Wednesday is the right to vote...
So... should I be a Democrat or should I be a Republican?
Elections are near... who should I vote for?
Interesting questions...
I think I am going to forward these questions to the local political parties and candidates and let them convince me... :)
That should be fun and interesting...
Yes... I will do that.

***

Ahora me doy cuenta, el derecho mas importante que voy a adquirir este miercoles es el derecho a votar...
Entonces... Sera que debo convertirme en Democrata o debere ser Republicana?
Las elecciones locales se acercan... por quien debo votar?
Preguntas interesantes...
Creo que voy a enviarle estas preguntas a los candidatos y partidos politicos locales y dejarlos que me convenzan... :)
Eso va a ser divertido e interesante...
Si... eso es lo que voy a hacer.

We are also "The People"

Embrace the future, America, we're building it with you.

Haven't you seen us? We are there serving you lunch, mowing your yard, building your bridges. We are cleaning your houses, taking care of your kids. The apples that you bought, we picked them up. The chicken for dinner, we cleaned it up for you. We are paying taxes and social security that we never cash back, therefore, in top of all this work we do for you, we are supporting your retirement. You don't complain at all when we do that.

We come here with a positive attitude, ready to work hard. We are not asking for anything free. We just want to work and have a decent life. And because we are building America with you we also want to be called "The People".

Your argument against immigration is that we are braking the law, but laws are evolving instruments that need to be based on reality. At one point women didn't have the right to vote. Was that right? No, so we changed the law. At some point it was legal for parents to send their small children to work on mines. Was that right? No, so we changed the law. Just because some laws are written certain way, that doesn't mean those are the best laws we should have. That's why we have a democratic system where laws can be challenged and changed for the better.

So now, 11 million people in America, working people, paying taxes people, are treated as second class people, with no right to speak, to vote, to obtain the benefits of social security to which they have been contributing for years. They are not even offered a way to get to that point.

Like with women's vote and chlidren's labor, it was people's demonstrations and participation what changed the laws for the better. Now people have found that we are in a crucial moment when unfair laws need to be changed, and we have the right and the duty to participate in that change.

Embrace the future, America, we are changing it with you!

***

Nosotros tambien somos "El Pueblo"

Estados Unidos, denle la bienvenida al futuro, nosotros lo estamos construyendo con ustedes.

Nos han visto? Estamos alli, sierviendoles el almuerzo, cortando el pasto, construyendo sus puentes. Estamos limpiando su casa, cuidando sus ninos. Las manzanas que compro, nosotros las recogimos. El pollo de su comida, nosotros lo limpiamos. Nosotros pagamos impuestos y seguro social por los que nunca pedimos nada a cambio, entonces, sobre todo el trabajo que hacemos por ustedes, tambien estamos contribuyendo para su retiro. No les hemos oido quejarse por eso.

Nosotros venimos aqui con una actitud positiva, dispuestos a trabajar duro. Y no pedimos nada gratis. Solo queremos trabajar y tener una vida decente. Y porque tambien estamos construyendo los Estados Unidos con ustedes, tambien queremos que nos llamen "El Pueblo".

Su argumento en contra de los inmigrantes es que estamos rompiendo la ley, pero las leyes son instrumentos que evolucionan y que necesitan basarse en la realidad. Hubo un tiempo en el que las mujeres no tenian derecho a votar. Era eso correcto? No, entonces cambiamos las leyes. Hubo un tiempo en que enviar a los hijos menores a trabajar en las minas era legal. Era eso correcto? No, entonces cambiamos las leyes. Solo porque unas leyes esten escritas de cierta manera no significa que sean las mejores leyes que debemos tener. Por eso es que tenemos un sistema democratico en donde se pueden cuestionar las leyes y cambiarlas por leyes mejores.

Ahora 11 millones de personas en Estados Unidos, gente trabajadora, que paga sus impuestos, son tratadas como personas de segunda clase, sin derecho a opinar, a votar, a obtener los beneficios del seguro social al que han estado contribuyendo por anios. Ni siquiera se les ofrece un camino para llegar alla.

Como con el voto para las mujeres o el trabajo infantil, fueron las demostraciones y la participacion de la gente lo que hizo que cambiaran las leyes por leyes mejores. Ahora la gente se ha dado cuenta que estamos en un momento crucial en el que leyes injustas deben ser cambiadas y tenemos el derecho y el deber de participar en ese cambio.

Denle la bienvenida al futuro, nosotros lo estamos cambiando con ustedes!

Yesterday I got my ticket to Hollywood!

Welcome to my blog.

Just yesterday I passed the test and interview to become a citizen of the United States of America. Joyful day.

The Naturalization Oath Ceremony will be next Wednesday at 7:00 a.m. (early rise... ugh!) So I thought it would be a good idea to record my thoughts of this new journey.

The url of the blog "We are also the people" comes from an article I wrote some time ago for a local paper. I will include it in my next post.

So, thank you for stopping by and I appreciate your response comments.

Angela


Ayer recibi mi boleto a Hollywood!

Bienvenidos a mi Blog!

Apenas ayer pase el examen y la entrevista para convertirme en nueva ciudadana de los Estados Unidos de America. Un dia memorable.

La ceremonia de juramento sera el proximo miercoles a las 7:00 de la manana (a levantarse temprano... ugh!) Entonces pense que seria una buena idea registrar aqui mis pensamientos en este nuevo recorrido.

El url del blog "Nosotros tambien somos el pueblo" viene de un articulo que escribi hace algun tiempo para un periodico local. Lo voy a incluir en mi proxima entrada.

Entonces, gracias por pasar por aqui y de una vez agradezco sus comentarios de respuesta.

Angela